Ποιος διαβάζει Παπαδιαμάντη στα ολλανδικά;

Φόρτωση Text-to-Speech…

ΠΩΣ ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΤΑΙ ο Καραγάτσης στα ιταλικά, ο Βαλτινός στα ρουμανικά ή ο Κοσμάς Πολίτης στα βουλγαρικά; Και τι σημαίνει να δουλεύεις πάνω σε ένα ελληνικό λογοτεχνικό κείμενο για ένα κοινό που δεν κατανοεί την ελληνική γλώσσα, την ιστορία και τις πολιτισμικές της αναφορές;

Από την 1η έως τις 15 Ιουνίου, τέσσερις μεταφραστές ελληνικής λογοτεχνίας…

Διαβάστε περισσότερα